Freelance or In-house Staff in the Translation Industry

Practical tips to help you resolve the dilemmaunfavourably with freelancers. Once you have taken
When you have set up a translation agency you areon a translator as a member of your permanent staff,
not likely to bother about hiring staff at first, as you willit may prove very difficult to cancel their employment
have to invest all of your energy and effort in putting incontract, for example if their translations prove to be
place effective mechanisms to attract clients. In thesubstandard . In addition to that, even if you do
beginning, therefore, the focus will be on Marketingeventually manage to terminate the contract this is
& Sales rather than on the actual translation work.bound to be preceded by a difficult period marred by
However, as orders start coming in – whichmutual mistrust and disappointment, which may
they will once paper and online tools are operationaldepress the overall atmosphere at your company.
– you may soon find that you run out ofHaving said that, there are also good arguments in
capacity, especially if you do the translating yourself asfavour of hiring internal staff. Flexibility is one. Even if
well as the marketing. Unless you firmly intend toyour internal translators work on scheduled projects,
remain a one-man business, your well-run andthey can be expected to take on small incidental
ambitious translation agency will inevitably face thetranslation work for your clients that you would not
dilemma of expansion, usually within a year.usually want to bother your freelancers with. This is an
The principal question, then, is whether to hireimportant benefit, because your ability to deal
permanent staff or operate a network of independenteffectively with ad hoc requests from your regular
freelance translators. This article sets out to exploreclients is one of the principal criteria by which they will
the advantages and disadvantages of either choice tojudge the quality of your organisation. Clients really
help you make an informed decision.value suppliers that can respond effectively to their
Perhaps the best thing about working with freelancersown inadvertent changes in production schedules, for
is that you owe them nothing outside the remunerationexample. You will need internal human resources to be
for the work they do for you. There is a direct,able to provide that type of flexibility.
one-to-one relationship between what they give youAnother reason to prefer internal staff to freelancers
and what you pay them in return. Your freelancers areis the relative dependability of the former as a
themselves responsible for tax, social securitybusiness resource. Their permanent availability offers a
contributions, insurance and the like and will offer theirrange of important benefits, such as guaranteed
services at a “clean” rate that providescapacity, helpdesk resources, and the possibility to
immediate insight into the margin on any specific orderassign specific translators to specific clients, which will
you place with them.enhance the quality of the translations in terms of
In the case of permanent staff, this is very different.consistency in style and terminology. To a certain
What you pay an experienced internal translator is anextent, a permanent relationship with freelancers
agreed salary which is not principally intended to beoffers similar possibilities, but there is no guarantee that
cost-effective, but to prevent him or her from movingyour preferred freelancer is available the moment you
on to a competitor. Before taking on a translator for aneed him or her, and, overall, communication with
permanent position you will obviously have madefreelancers is less efficient and more time-intensive
some calculations as to their profitability, but the factthan with your own employees.
remains that internal staff constitute a permanent costIn terms of recruitment, freelancers and in-house
item that is not balanced by proportionate revenuestranslators pose very different challenges on the
the way freelancers are. When business is slow, yourbusiness owner. Both will obviously need to be vetted
in-house translators may in fact yield less than whatextensively before they can be considered for a job
they cost in terms of salary. The reverse side of thisor a position, but overall the selection process is far
coin, of course, is that in busy times your translatorsmore critical in the case of permanent staff,
may well generate far more than what they costconsidering your legal obligations towards them. In this
– although this significant benefit may be undonesense, freelancers are more suitable subjects for a
by the lack of an incentive on your translator totrial and error process, as they are easier to dismiss
produce more than agreed daily or weekly outputs.and easier to replace. In addition, freelancers are far
Another very important benefit of freelancers is thatless scarce. While it may be relatively easy to find
you have very few legal obligations towards them,translators in your country who are native speakers of,
other than paying them for their specific deliverables. Ifor have an excellent passive understanding of, the
the translation is not satisfactory, you can simplyworld’s principal languages (a clear prerequisite
decide not to engage that particular freelancer anyfor most internal positions), more outlandish language
more. Once your translation business is up and runningcombinations can usually only be arranged in a
and advertised online, there will be a constant flow offreelance relationship.
freelancers offering their services to your company.In all, it is safe to conclude that at a translation agency
This means that it will not generally prove very difficultthe balance does not tilt toward either freelancers or
to find freelancers to replace those you have decidedin-house staff, as each offer specific benefits and
not to work with any more. On the other hand, if youdrawbacks. As for costs, the two options may, in the
are happy with freelance providers of translationfinal analysis, prove to be fairly similar – unless
services and outsource significant volumes of work toyou are prepared to work with extremely cheap
them, they will appreciate the relative certainty youfreelancers or offer exorbitant salaries. In terms of
offer them. This provides you with an excellentadministrative hassle and legal obligations, the freelance
opportunity to build up a steady working relationshiprelationship is definitely the preferred option, but the
with freelancers the way you would with your in-housedisadvantage of internal translators in this regard is
staff, but without the mutual obligations that come withoutweighed by the benefits they offer in terms of
an employment contract.guaranteed availability, flexible deployment and the
In this respect, too, in-house translators comparedevelopment of skills oriented towards specific clients.